Наближається ЄВРО-2012 і Тернопіль готується приймати туристів. Аби гості могли себе комфортніше тут відчувати та знаходити без перешкод вулиці, 5 квітня у місті почали з’являтись туристичні вказівники. Коричневого кольору з українськими та англійськими назвами наших вулиць і архітектурних пам’яток , вказівники одразу ж припали до душі тернополянам.
– Такі ж вказівники є і у Львові, але початково ідея самих таких написів належить нашим польським містам-партнерам Кракову та Ельблонгу. Ми теж вирішили не пасти задніх і встановити такі ж, – розповідає начальник управління стратегічного розвитку міської ради Юрій Дейнека.
Загалом у Тернополі буде встановлено 17 таких вказівників. На даний момент є менше половини, тай ті вже викликали хвилю обурення серед тернополян. Уся справа у неправильному англомовному перекладі деяких назв. Так, найбільше незадоволення стосується надпису «Ternopil pool», що мало би означати «Тернопільський став», але дослівно означає слово «басейн». Це може перевірити кожен охочий просто відкривши будь-який англійсько-український словник.
Окрім такої зміни озера на басейн, ще у неправильному порядку розташовані слова перекладу деяких церков та храмів, або вжиті зайві слова, що ускладнюють назви.
На сьогоднішній день у міськраді вирішують, що ж робити з цією проблемою: зафарбовувати вже існуючі написи на правильні, чи встановлювати нові вказівники.
На вказівниках облаштування міста для туристів не зупиниться. Після Великодніх свят планують розпочати встановлення таблиць з короткою історією найвизначніших архітектурних пам’яток Тернополя.
Олена Лисиця