Українського шампанського та коньяку більше не буде. Так вирішили народні депутати.
Все через угоду про зону вільної торгівлі з ЄС. Отже, під забороною використання іноземних географічних назв для будь-яких українських товарів.
Напій, міцний, витриманий. Зроблено в Закарпатті. Єдине “але” – на етикетці напис коньяк.
Тепер використовувати таку назву для українського алкоголю не можна, пише 34.ua.
Коньяк виробляють тільки з певного сорту винограду у Французькому регіоні Шаранта. Решта алкоголю – підробка. В Україні його можна готувати за аналогічною технологією, але називатися він буде бренді.
У Верховній Раді прийняли відповідний законопроект. Отже, використовувати назви іноземних регіонів для українських продуктів не можна. Все через асоціації з ЄС.
“Буде плюс для виробників якісного продукту. Перестануть наші виробники ховатися за назвами європейських продуктів і знайдуть своє обличчя. Це в перспективі дасть нам добру рекламу за кордоном “, – розповідає сомельє Марія Хасанова.
Така ж доля чекає і звичне шампанське. Сомельє каже: найскладніше – не змінити ярлик, а пояснити людям в чому відмінність.
Шампанське виробляють у Франції в провінції Шампань, а все інше, що там не виробляють, називають ігристим вином. Чому потрібно знати і розрізняти алкоголь – пояснює сомельє Катерина.
“За словами шампанське і коньяк стоїть величезна робота. Тобто Шампань і Коньяк – це конкретні регіони у Франції. Є певні критерії, щоб мати право написати ці заповітні слова на етикетці », – пояснює сомельє Катерина Демчик.
Така практика в світі не нова. Для прикладу – в Іспанії шампанське теж перейменували. Ігристе вино тепер називають кава. Зробили це ще століття тому. Зараз черга дійшла і до України. Деякі виробники вже почали міняти етикетку.